Frístundakort / Leisure Card / Karta rekreacyjna dla dzieci i młodzieży

Frístundakort er styrkjakerfi í frístundastarfi fyrir 6 – 18 ára börn og unglinga með lögheimili í Reykjavík. Nánari upplýsingar má finna inn á síðu Reykjavíkurborgar og til hægri á síðunni eru leiðbeiningar / upplýsingar á nokkrum tungumálum.

The leisure card (frístundakort) is a grant system specifically for organized leisure activities for 6-18 year old children and youth who have legal residence in Reykjavík. More information can be found on the Reykjavík website. On the right side of this website are instructions and informaton in different languages (in Polish, English, Vietnamese, Lithuanian, Russian, Thai, Arabic, and Spanish).

Założeniem i celem Karty Rekreacyjnej (Frístundakortið) jest to, aby wszystkim dzieciom i młodzieży w Reykjaviku w wieku 6-18 lat umożliwić udział w konstruktywnych zajęciach rekreacyjnych, niezależnie od ich sytuacji społecznej lub ekonomicznej. Karta Rekreacyjna (Frístundakort) ma na celu zwiększenie społecznej równości oraz zwiększenia zainteresowania zajęciami sportowymi, sztuką i rozrywką.

Hreint haf – haflæsi

Landvernd hefur gefið út rafbók / námsefni er ber nafnið Hreint haf, sem nálgast má hér.

Í kynningabréfinu segir m.a.:

,,Haflæs manneskja gerir sér grein fyrir mikilvægi hafsins í lífi okkar og annarra lífvera á jörðinni og vinnur að því að gæta að heilbrigði hafsins. Haflæs manneskja miðlar upplýsingum um hafið á áhrifaríkan hátt og tekur upplýstar og ábyrgar ákvarðanir í daglegu lífi sem styðja við heilbrigði hafsins. 

Markmið

  • Að nemendur verði læsir á gildi hafsins í lífi þeirra og mikilvægi þess hjá lífkerfum jarðar.
  • Að nemendur skilji mikilvægi hafsins fyrir lífkerfin á jörðinni og geti skýrt hvernig hafið hefur áhrif á loftslag, framleiðslu súrefnis, fæðu og lífbreytileika (haflæsi).
  • Að nemendur þekki uppruna og sögu plasts, eiginleika og kosti þess.
  • Að nemendur læri um plastmengun í hafi og hvernig hægt sé að koma í veg fyrir hana.
  • Að nemendur öðlist færni, getu og þekkingu á því hvernig hægt sé að takast á við plastmengun í hafi.
  • Að nemendur þjálfist í að taka eigin ákvarðanir og vinni í heimabyggð.“

Upplýsingar um frístundaheimili

Hér má finna litla bæklinga um starfsemi frístundaheimila:

Fyrstu skrefin – Félagsmálaráðuneytið

Fyrstu skrefin eru komin út á tíu tungumálum:

Menntamálastofnun

Menntamálastofnun

The Icelandic Directorate of Education is an administrative institution in the field of education. One of its main tasks is to provide all school children with diverse and quality educational material in accordance with the Icelandic National Curriculum Guide. Children and parents can access e-books, audio and interactive books, textbooks, workbooks, and educational games for free on their website.

Instytut ds. oświaty, oraz badań edukacyjnych. Instytut jest podległy i nadzorowany przez Ministerstwo edukacji i kultury narodowej w Islandii.

 

Orðalistar, eyðublöð og fleira hagnýtt / Word lists, forms and other practical documents/ Listy najczęściej używanych słów w języku islandzkim, ważne ogłoszenia.

Í samskiptum leikskólastarfsfólks og foreldra af erlendum uppruna getur komið sér vel að hafa orð og hugtök til reiðu á fjölbreyttum tungumálum. Sjá nánar hér á heimasíðu Reykjavíkurborgar.

In terms of communication between preschool staff and parents with a foreign bakcground, it is useful to have the most commonly used words and concepts in different languages. Click here for more information on the Reykjavík website.

Pomocne informacje w komunikacji między personelem przedszkolnym a rodzicami obcego pochodzenia, słowa i pojęcia ktȯre mogą się przydać w różnych sytuacjach. Zobacz więcej na stronie internetowej miasta Reykjavik. 

Info about compulsory school in various languages

Info about compulsory school in various languages