Færslur

Forsíða Bildetema

Endurbætt Myndaþema (Bildetema)

Búið er að uppfæra og endurvinna Bildetema myndaorðabókina á íslensku. Myndaorðabókin byggir á ljósmyndum og er þemaskipt. Hvert orð er tekið upp á íslensku og hægt er að hlusta á orðin.

Margir kaflanna skiptast í undirhugtök. Til dæmis inniheldur kaflinn um Manneskjur og líkama nokkra undirkafla.

Þegar valinn er kaflinn: Líffæri í líkamanum birtast hugtök sem eiga heima þar undir.

 

Myndaorðabókin er á nokkrum tungumálum og fleiri munu bætast við. Notendur geta valið sín uppáhalds tungumál og hoppað á milli þeirra með auðveldum hætti. Eftir að tungumál hefur verið stjörnumerkt birtist það efst í rauðu stikunni og þá er hægt að stökkva á milli tungumála með einum smelli.

 

Auðskilið mál á RÚV

Á vef RÚV er nú hægt að lesa fréttir á auðskildu máli. Þetta frábæra framtak eykur aðgengi margra hópa að fréttum og fréttatengdu efni og nýtist mörgum hópum, ekki síst byrjendum og styttra komnum í íslensku.

Ásamt fréttum á auðlesnu og skýru máli eru einnig útskýringar á hugtökum.

Unnið með málstefnu

Aðstoð túlka

Stoðir með QR kóðum fyrir ólæsa á íslenskt stafróf

Þegar unnið er með ólæsum nemendum og foreldrum, sama hvort þau eru byrjendur í lestri á latneskt stafróf eða koma til landsins með rofna eða litla skólagöngu að baki, er hægt að nýta tæknina til þess að auðvelda íslensku- og lestrarnám.
Hér er dæmi um hvernig hægt er að taka saman stoðir fyrir unglinga sem koma til landsins án þekkingar á latneska stafrófinu. Hér hafa myndir og QR-kóðar verið sett saman í skjal til að gera efnið aðgengilegra.

stoðir – fyrstu skrefin fyrir persneskumælandi eftir Miðju máls og læsis – prentútgáfa á pdf – farsi

Stoðir – fyrstu skrefin fyrir arabískumælandi eftir Miðju máls og læsis Prentútgáfa á pdf – arabíska

PWIM aðferð

  1. Velja mynd sem hentar (ljósmynd, teiknuð mynd, mynd sem barnið tekur sjálft úr umhverfi sínu)
  2. Þekkir nemandinn eitthvað á myndinni
  3. Nefna það sem er á myndinni (gott að draga línu frá hlut/atriði og segja og skrifa orðið stafa orðið og kynna/tala um það)
  4. Lesa orðið upphátt og rifja upp
  5. Nemandinn/kennari les orðið og flokkar/vinnur með það; fyrsta/síðasta hljóð, samhljóðasambönd, rím, atkvæði, sérhljóðar, rót, kyn, tíð, endingar, tala, samsett , o.s.frv.
  6. Lesa og rifja upp orðin (segja, stafa, segja)
  7. Má bæta við orðum
  8. Nemendur fá orðin og klippa niður og tengja við mynd
  9. Vinna verkefni tengdum mynd og orðum. Nota setningar sem tengja orð og mynd.
  10. Hægt að vinna áfram: setningar, ritun o.s.frv.
  11. Nota myndirnar/orðin til að búa til orðalista sem má svo vinna með áfram (ritun…)PWIM mynd frá Þorbjörgu Halldórsdóttur

Ég og íslenska – orðalisti með myndum

forsida

Miðja máls og læsis er með myndaorðasafn í vinnslu handa yngri börnum sem vilja tjá sig en vantar ennþá orð og setningar á íslensku tungumáli. Orðasafnið er hannað sem stuðningur við samskipti fyrir börn sem eru að stíga sín fyrstu skref í íslensku tungumáli. Orðasafnið er ekki námsefni en hægt er að styðjast við það í einföldum samskiptum um daginn og veginn.

Leyfilegt er að nýta orðasafnið að hluta eða sem heild í skólastarfi, í frístund og sem viðbótarheimanám í samvinnu við heimili barnsins. Hægt er að skrifa þýðingar á sterkasta tungumáli barnsins við myndir með aðstoð foreldra eða fjöltyngdra starfsmanna skólans.

Athugið að orðalistinn er í sífelldri þróun. Ábendingar um orðasafnið má senda á mml (hjá) reykjavik.is.


Prentútgáfur á pdf

Ég tjái tilfinningar – íslenska 

Ég tjái tilfinningar – íslenska og filippseyska

Ég tjái tilfinningar – íslenska og arabíska

Ég tjái tilfinningar – íslenska og spænska

Leiðarvísir um stuðning við móðurmál og virkt tvítyngi í skóla- og frístundastarfi

Mennta- og menningarráðuneytið hefur gefið út Leiðarvísi um stuðning við móðurmál og virkt tvítyngi í skóla- og frístundastarfi. Í leiðarvísinum er að finna yfirgripsmikla umfjöllun um fjöltyngi barna og ungmenna. Sérstaklega er fjallað um hlutverk skóla- og frístundastarfs í tengslum við fjölbreytt málumhverfi barna en einnig er fjallað sérstaklega um tungumálastefnur og hlutverk foreldra. Frá blaðsíðu 19 er bent á ýmsar hagnýtar leiðir til þess að styðja við fjölbreytt tungumál í skólastarfi. Aftast má finna ábendingar til foreldra. Leiðarvísirinn hefur verið þýddur á pólsku og ensku.

 

Leidarvisir um studning vid modurmal_islenska

Leidarvisir um studning vid modurmal_polska

Leidarvisir um studning vid modurmal_enska

Námsefni í íslensku fyrir nemendur sem lesa og skrifa erlend tungumál

Á skólavefnum er til efni fyrir byrjendur í íslensku sem eru læsir á nokkur erlend tungumál. Efnið var ókeypis í fyrstu en nú þarf aðgang að skólavefnum til þess að nálgast það. Flestir skólar í Reykjavík eiga aðgang og efnið er til á pdf svo einfalt er að prenta það út.

Efnið er til á pólsku, litháísku, ensku, spænsku, filippseysku og úkraínsku. Fleiri tungumál eru væntanleg.

Pólska

Litháíska

Enska

Spænska

Filippseyska

Úkraínska

 

Orð í gluggum

Orð í gluggum by Helga Agustsdottir

Heiða talmeinafræðingur, sem rekur fésbókarsíðuna Blaðrað á biðstofum, kom með þá frábæru hugmynd að setja orð í glugga líkt og í vor voru settir bangsar út í glugga.

Við á MML gripum hugmyndina um orðafjársjóðsleitina og settum saman nokkur verkefnablöð sem hægt er að nýta við fjársjóðsleitina.

Orð í gluggum – verkefni

Möguleikarnir á því að nýta orðin eru nánast óendanlegir og hægt er að útfæra fjársjóðsleitina eftir aldri barna og þroska.

 

Fyrir foreldra:

  • Tölum saman um orðin
  • Veltum þeim fyrir okkur
  • Vekjum athygli á jákvæðum orðum og hvað falleg orð geta haft mikla þýðingu
  • Æfum okkur að nota orðin í setningu
  • Samvera og spjall

Fyrir kennara:

  • Vinnum með orðaforða á fjölbreyttan máta
  • Búum til setningar með orðunum
  • Nýtum orðin sem kveikju að ritunarverkefnum
  • Söfnum upplýsingum og veltum þeim fyrir okkur
  • Ræðum um líðan og vekjum athygli á þeim hugrenningatengslum sem vakna út frá orðum
  • Söfnum samheitum
  • Nýtum orðin í orðflokkagreiningu
  • Vinnum með lýðræði og kjósum til dæmis:
    • Frumlegasta orðið
    • Skrýtnasta orðið
    • Orð vikunnar
  • Tengjum orðaforðavinnu við nærumhverfið

Hér er áskorunin á fleiri tungumálum: